Джеркас Ордо
Мы смотрели друг на друга сквозь прицел и не оставляли права не судить

Итак, прощайте, разноцветные кантины,
Ночные драки и погони со стрельбой
Торговля долгая с заказчиком-скотиной
Контрабандист уходит на покой

Прощай корабль до винтика знакомый,
Хоть и потертый, но давно уже родной.
Ты много лет мне был родимым домом.
Контрабандист уходит на покой

Прости-прощай, имперская таможня,
Прорыв к планете по немыслимой кривой
И, хоть забыть такие рейсы сложно,
Контрабандист уходит на покой

Прощай, родная кессельская трасса,
Разбитый вдребезги компьютер бортовой,
Ограбленная на заправке касса.
Контрабандист уходит на покой

Три верных карты "идиотского расклада"
На стол я брошу и пойду своей тропой
Мне до Кореллии родной добраться надо
Контрабандист уходит на покой

С помощником я расплатился честно,
Удачи ему в жизни боевой
Дождется, наконец, его невеста.
Контрабандист уходит на покой.

А я вернусь в кварталы Коронета,
Моя красотка станет чопорной женой,
Всем расскажу, как был торговцем где-то.
Контрабандист уходит на покой

Я буду узнавать на небе звезды,
И вспоминать, играя с детворой,
Как экономил топливо и воздух
Контрабандист уходит на покой.

И, глядя в небо, недоступное отныне,
Я буду вспоминать, как дом родной
Огни Нар-Шадды, Рилота пустыни...
Контрабандист уходит на покой.




- Да что вы, инспектор? Какой еще спайс?
Откуда мне взять эту гадость?
- Давай, отрывай, не задерживай нас,
Опять контрабандная радость?

- Ну что вы, инспектор, весь груз в накладной,
Я чистенький, как набуанка.
- Да ты шутить штуки задумал со мной?
А это у нас что за банка?

- Ну, это ведь так, выпью сам на земле.
Спиртное ведь не под запретом.
- А что за тви`лекк на твоем корабле?
Давай, побыстрее с ответом.

- Простой пассажир, господин лейтенант.
Летит по делам с Татуина.
- А три родианца? А херглик? А хатт?
Корабль это или кантина?

- Летят и летят. Оплатили полёт.
Мне - деньги, им - легче дорога.
- А что тут за забрак доспех тряпкой трёт?
Оружия с ним что-то много...

- Ну, забрак. Охранник. Опасный был рейс.
Пираты балуют, известно...
- Возможно, поверю. Открой этот кейс.
Так, это уже интересно...

- Чего ж интересного? Просто запчасть.
Компьютер улучшить мне надо...
- А это что за... Да чтоб всем вам пропасть!
Откуда здесь двадцать три мандо?

- Ну, просто им тоже лететь на Соллуст.
А их командир меня знает...
- Инспектор! Мы в трюме проверили груз.
Все чисто. Пускай улетает.

- Все? Можно лететь? Я вас благодарю.
Желаю, чтоб служба шла гладко...
- Постой-ка пилот. я пока покурю,
А ты объясни по порядку:

Охрана нужна. Вдруг пристанет пират.
Приятно, что ты не нарвался.
Но, коль на борту мандалорский отряд,
То забрак зачем тебе сдался?

- Они подошли к моему кораблю,
Когда я готовился к взлету.
А ссор на борту, право я не люблю.
Ведь забрак взял первым работу.

- Ну, ладно. Лети. Вижу, не виноват.
- Желаю вам стать адмиралом.
... Три ящика с грузом под полом лежат
Как раз, где начальство стояло.



Пальцы стальные, касание рук,
Поклон, предложение и первый круг
Милая дама, я вас приглашаю на танец
Можно системой единую стать,
Наши процессоры согласовать,
Пусть же сознанье придаст ситуации глянец

На небоскребе, под мелким дождем
Мы элегантно танцуем вдвоем.
Палец на кнопке и скоро осветится сцена
Милая, твой потрясающ талант
Так волновать мой сердечный имплант
Страсти энергия выжжет мои микросхемы

Ты улыбаешься, кончился вальс
Сила любви, что свела вместе нас
Нас вознесет, вспыхнут сопла ракетного ранца
Взрывы под нами, по коже озноб
В пламени рушится наш небоскреб
Но даже пламя ревет в ритме древнего танца

Но у заказчика странный каприз,
Мы, словно демоны, падаем вниз
Ты занимаешь на трубах позицию ловко
Цель обнаружена, рвемся вперед
И в ритме вальса бьет мой пулемет
Такт отбивает твоя штурмовая винтовка.

В этом какой-то смешной интерес:
Видеть, как ты заменяешь протез
И взять на память осколок родного металла
Смотрим, обнявшись, в беззвездную даль
Нас от планеты уносит корабль
Милая, спи. Я корабль доведу. Ты устала.